小屋

Thursday, March 26, 2009

一字之差

http://www.worldjournal.com/wj-books_news.php?nt_seq_id=1779415&ct=87

【李翎】抗戰期間,蘇聯駐華大使潘友新,曾返國述職,重慶某報的

標題是:「蘇大便今日返國」。
這以一號字排出的標題,刊載後,滿城風雨,原來「大使」變成了

「大便」,看者捧腹不已,喧騰一時。

民國初年軍閥割據時代,四川省為慶祝某公壽辰,

某報誤排成慶祝某公「壽衣」。「辰」與「衣」的外貌,
寫得潦草一點便極相似,這一字之差,該報竟遭「關門」大禍。

一二七九年,在廣東新會縣(現為市)的山,
宋元幾十萬水軍展開一場決戰。結果是,
元將張弘範分兵四路打敗宋軍,宋朝滅亡。
張弘範父子本為宋臣,倒戈降元後成為凶殘
的走狗。山大戰後,張弘範無恥地在島上
勒石紀「功」,書曰:「張弘範滅宋於此。」
到了明代,理學家陳獻章,請了石工在碑首
潻刻一「宋」字,變為「宋張弘範滅宋於此。」
潻此一字,妙極!因為它活畫了叛徒嘴臉,
告訴人們,張弘範認賊作父,是可恥的漢奸賣國賊。
2008-09-25

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home